Life In Spain, Costa Blanca British Expatriates community forums

The Spain Forums

Costa Blanca British
Expatriate community

 

Go Back   Life In Spain, Costa Blanca British Expatriates community forums > Blogs > ssd

Register Blogs FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read




 



register contact


   

Rate this Entry

A-Z glossary of Spanish terms that you may come across when selling privately.

Posted 03-01-2008 at 10:57 PM by ssd
A
Abogado - lawyer
Acta de notoriedad – Legal act or document
Acta notarial – Notary’s certificate (debts)
Actos juridicos documentados – Title registry
Agrupación de Fincas – Group of country properties
Alta catastral – Land registry inscription
API (Agente de la Propiedad Immobiliaria) – Official estate agent
Arrendamiento de obra – Building contract
Asiento de presentación – Provisional property inscription at the land
registry
B
BoletÃ*n de enganche – Supply report. It contains information on how
much power and water a property is allowed
C
Cancelación – Cancellation
Cédula de habitabilidad – Habitation certificate
Certificación - Certification
Certificado bancario de devisas – Foreign currency bank certificate
Certificado final de obra – Building completion certificate
Código civil – Civil rights
Cómision de urbanismo – Building commission
Comunidad de propietarios – Community of owners
Condición resolutoria – Condition to cancel a contract
Condición suspensiva - Condition to postpone a contract
Contrato de arrendamiento – Rental contract
Contrato de opción – Optional contract, with the right to buy a
property, mostly by paying 10% deposit
Contrato privado de compraventa - Private purchase contract
Copropietarios – Co-owner, when several persons own a property
together
Cuerpo cierto – Non variable condition. A condition that cannot be
changed
Cuota – Instalment, charges
D
Declaración de obra nueva – New build certificate
Demarcación de Costas – Coastal
Derecho de retención – Deposit that you pay to the Internal Revenue
office if you are not resident in Spain
Derecho de superficie – Land management rights
Derecho de tanteo/retracto – Purchasing rights enables you to reserve
an object to then later buy it or not
E
Edificabilidad máxima – Construction limits
Embargo - Repossession
Escritura - Deeds
Escritura publico de compraventa – Public sales deeds
F
Fianza - Deposit
Finca – Country property
Finca registrada – Registered country property
H
Hacienda publica – Internal Revenue
Hipoteca – Mortgage
I
IBI (Impuesto sobre bienes immuebles) – Real Estate Tax
Impuesto de actos juridicos documentados – Documented legal acts
tax, that is to be paid to lawyers
Impuesto de transmisiones patrimoniales – Property transfer tax, 6-
7% of the indicated sum at the escritura
Impuesto sobre construcciones, instalaciones y obras – Construction
and installation tax
Impuesto sobre el patrimonio – Wealth tax
Impuesto sobre sucesiones y donaciones – Succession and gift tax
Impuestos municipales – Local tax
Información urbanistica cédula – Urban planning department
Institución de heredero – Appoint an inheritor
IRPF – Income tax
L
Ley de arrendamientos urbanos – Local rental laws
Ley de la propiedad horizontal – Horizontal property tax
Ley del suelo – Floor area regulations
Licencia de obras – Building permission
Licencia de primera ocupación - First occupation licence
N
NIE (número personal de identificación de extranjeros) – Foreigners’
personal identification number
NIF (número de identificación fiscal) – Fiscal identity number
Nota simple informativa – Land register certificate – Local Search
Notario – Oficial authorised to certify contracts
O-P
Obligación personal – Obligation to pay tax as a resident
Ocupación máxima – Maximum occupancy
Parcela – Plot
Perito – Expert
Permiso de obra menor – Minor building permission
Plan parcial – Urbanisation plan
Planta – floor or level
PlusvalÃ*a – Value Added Tax
Poder - Authorisation
Posesión - Possession
Precio de venta – Sales price
Procurador – Barrister
Promotor – Promotor
Propiedad – Property
Propietario - Owner
Proyecto de ejecución de obras – Building execution
R-S
Recepción definitiva – Construction completion
Registro de la propriedad – Land register
Representante fiscal – Fiscal representative
S.A. (Sociedad Anónima) - Association
S.L. (Sociedad Limitada) – Limited company
Saneamiento – Reconstruction
Segregación de fincas – Country property positioning
Separación a linderos – Distance between plots
Servidumbre de tránsito - Accessibility
Solar – Building plot
Suelo no urbanizable – Non buildable plot
Suelo rústico – Non permanent floor
Suelo urbanizable – Building land or plot
Suelo urbano – Urban area
T
Tarjeta de residencia – Residence card
Tasa – Fee
Toma de posesión – Taking possession
Traspaso – Transfer
U-V
Urbanización privada – Private urbanisation
Uso de oficinas – Office use
Usucapción – When you get a plot for a time period accorded by the courts
Usufructo – Rights of use
UTM – Plot number at the land register
Valor catastral – Land register value
Valor comprobado por la administración – Amount checked by Internal Revenue
Valor real – Real estate value
Z
Zona de servidumbre de protección – Accessibility protected area

Total Comments 0

Comments

 

All times are GMT +2. The time now is 09:10 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc.
Expat community Forum Spain Incorparated